Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вами всё в порядке, сэр?
Говорить я затруднялся и сначала долго молчал.
– Да, всё хорошо.
Она обвела меня недоверчивым взглядом. Я спохватился и убрал руку от головы.
– Простите, сэр, я слышала…
Я оглянулся. Я тоже слышал звон стекла. Под столом, что возле постели, виднелись осколки.
– Всё хорошо. Приготовьте мне чаю.
– Вы не будете завтракать? – удивлённо спросила она.
– Нет, только чай.
Она вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь. Как только затихли шаги на лестнице, я заглянул под стол и собрал в подвернувшуюся под руку белую тряпицу мелкие осколки. Вместо своего искажённого отражения я заметил в них знакомый подвал и… себя со стороны. Немного взъерошенный, по виду усталый, я осторожно тронул висок, дотронулся до камня; боль резанула с новой силой. В стёклах комната закружилась, всё снова слилось воедино, но я тут же отстранился и сжал тряпку с осколками в кулаке.
На первом этаже приятно пахло чем-то мускатным и свежеиспечённым, но на очередное предложение миссис Роуз поесть я слегка покачал головой и вышел, на ходу застёгивая пальто.
На улицах было ещё темно, но уже понемногу светало. Мускатный запах уже совсем оставил меня, когда я подходил к фабрике. Даже не верится, что прошлой ночью я был здесь столь долгое время.
Гул машин был слышен ещё из-за дверей. Я подбежал к своему станку, включил его и принялся за работу.
– Итан, – Уилл, шедший между рядами, заметил меня. – Здравствуй. Смог вчера выбраться?
– Как видишь, – усмехнулся я.
Друг хотел ещё что-то сказать, но тут взглянул в сторону и заспешил к своему станку.
– Опять опаздываете, мистер Корбес, – раздался сзади меня знакомый ворчливый голос. – Вам опять начисляются штрафные.
«И как он вчера не заметил, что я опоздал?» – подумал про себя я.
– Да, сэр.
– Скажите, разве вы настолько заняты, что у вас нет возможности приходить вовремя?
– Нет, сэр. То есть, да, сэр. То есть…
Я и сам запутался в своём ответе, а Маркес даже дослушивать не стал.
– Ну, что ж, это многое объясняет.
Он скрестил руки за спиной и медленно направился между станков.
Отличное начало дня.
Говорят, вечер будет спокойным только тогда, когда днём усердно поработаешь. Я искренне этому верил. И мне даже иногда снились эти спокойные вечера. Но всё тщётно, и это немного начало надоедать.
Я не заметил, как пронеслось время, как затрещал колокольчик, созывая рабочих на обед. Знакомые и незнакомые проходили мимо меня; я дождался, когда выйдет последний человек, но на сей раз не остался в мастерской, а кинулся в запасную комнату.
Жаль, Уилла нет рядом.
Я достал чёрные книги и пригляделся к свету. Вроде ничего особенного – свет, как свет; а, может, это от того, что я к нему уже привык. Искрящаяся полоса лежала под шкафом. Выглядело очень красиво, и если бы я был достаточно богат и имел Волшебную Плёнку, которая может засечь происходящее, я был бы счастлив.
– Корбес! – раздался ворчливый голос за моей спиной.
Нет-нет-нет, только не сейчас. Только не он.
Торопливо я перекрыл свет книгами – и еле успел, так как, повернувшись, заметил директора фабрики.
– Корбес, мне не нравится ваше отношение к работе в последнее время.
– Простите, сэр, – я перевёл взгляд на шкаф и с ужасом заметил, что один из томов отклонился немного в сторону. – Я надеялся начать выполнять штрафные сейчас.
– Это исключено, – холодно произнёс он. – Но даже если и так, что вы делаете в этой комнате?
– Собирал детали, сэр, – спокойно продолжал врать я.
– Быстро на обед, мистер Корбес.
– Извольте, сэр, но я не голоден.
Зря я это сказал. Маркес нахмурил брови.
– Отправляйтесь в мастерскую и приступайте к работе. После смены зайдите ко мне.
Маркес направился к выходу, но я не спешил. Я добрался-таки до полки, осторожно соединил книги, чтобы сквозь них не просачивался свет и…
– Я неясно выразился?
– Простите, сэр.
Под его взглядом я прошёл в мастерскую и принялся за работу.
– Ты где был? – спросил Уилл меня после смены. – Обсуждали наше с тобой вчерашнее приключение.
– И.. и что? – я пытался не казаться равнодушным. К тому же, мне предстояло ещё работать, а тратить время я не хотел; а Уилл своим рассказом только отводил меня от предстоящего, и я медленно окунался в иной мир. Туда, где я – герой из книги.
На эту тему у меня ещё имеются сомнения.
– Нас не заметили, но ходят слухи, что Маркес был там.
– Прости, Уилл, – перебил его я. – Мне пора спешить. Сейчас и так головомойка будет.
– Понимаю, – посочувствовал он, не дослушав. – Тогда до завтра! Конечно, если ты не собираешься сегодня сюда приходить.
Я изумлённо посмотрел на натягивающего пальто друга, он же таинственно улыбнулся и вышел.
Глава 6
– Мистер…
Лёгкое трясение по плечу. Я вздрогнул, приоткрыл глаза и убрал руку от головы. Видимо, задремал. Было темно. Сгорбленный чёрный силуэт возился возле меня. Я поднялся, держась рукой о спинку стула, чтобы, пошатнувшись, не упасть – лётное состояние всегда преследует меня после продолжительного сна.
– Мистер, – раздался поблизости шёпот.
Я развернулся и заметил сухого старичка возле себя. Уборщик. Это слово рабочие всегда произносили с брезгливостью, когда он, в разгар рабочего дня, шнырял между станков, ища следы сора и грязи.
– Вы заснули. На фабрике давно никого нет. Полагаю, вы кого-то ждали, – объяснил он.
– А Маркес? Он здесь?
Старичок вздрогнул при упоминании имени директора и как-то сразу весь сжался. Даже без света я мог предположить, что он побледнел.
– Здесь, сэр, – раздался испуганный шёпот.
Я благодарно кивнул и протянул старику монету.
– Нет, сэр…
– Возьмите, – улыбнулся я. – Это маленькая благодарность. За.. за то, что разбудили.
Старичок осторожно взял монету и повертел её в руках.
– Благодарю, сэр.
– Не стоит. У вас не найдётся свечи?
Он кивнул и, убрав монету, стал рыться в карманах. Что-то затрещало, я терпеливо ждал. Он зажёг свечу и протянул мне. Я заметил, как дрожат его руки. На морщинистом лице сияла благодарная улыбка. Я повернулся и побрёл к кабинету Маркеса. Со светом на фабрике не так жутко. Из его кабинета лился свет. Я потушил свечу и постучался. Раз. Два.
– Войдите, – раздалось из кабинета.
Я вошёл и прикрыл за собой дверь. Впервые я здесь. На стенах висели громоздкие картины, из стеклянных дверей книжного шкафа на меня смотрели тысячи книг. В кабинете было светло и уютно.
В самом центре сидел за письменным столом владелец фабрики и тщательно рассматривал листок за листком. На вид Маркесу нельзя было дать и сорока – он очень молод для своих лет, стройный, широкий в плечах. Он не любит носить ни бороду, ни усы, и всегда, принимая людей на завод, следит за их лицом. Не раз на фабрике устраивал он скандалы по поводу внешнего вида.
Неожиданно он оторвался от своей работы, и от его пристального взгляда я вздрогнул, сердце зашлось в непрерывном и очень быстром «Тук-тук, тук-тук». Маркес, не отводя от меня взгляда, указал рукой на стул, что был рядом с его столом. Я сел.
– Ну, что же, Корбес, – ему, видимо, нравилось, видя мою растерянность, усмехаясь, издеваться. – Вы вновь опоздали.
– Простите, сэр, – стал оправдываться я. – Я немного задремал.
– А, – широко улыбнулся он. – Так вы ещё, значит, спали в то время, когда должны были отрабатывать штрафные?
Он встал и размеренным шагом заходил по комнате.
– Сэр, я всё… Я всё отработаю, клянусь вам.
– Я вам верю.
– Я знаю, что сам не свой был в последнее время, но, обещаю, что всё в скором времени…
– Так в чём же дело, Корбес? Отчего вы взялись за голову именно сейчас? Сейчас, а не раньше.
– В последнее время, сэр, со мной…
Я понял, что ляпнул лишнего и торопливо начал кашлять, в перерывах извиняясь.
Маркес улыбнулся.
Всё, это конец.
Он подал мне мне стакан воды.
– Продолжайте, – отозвался он. – Я вас внимательно слушаю.
Я решил потянуть время и выпить воды. Взял стакан со стола и взглянул в воду. Мутная серебристая гладь зарябилась, хотя поблизости не было ветра. Я заметил своё отражение, как вдруг возникли какие-то картинки, и комната начальника начала пропадать перед глазами. Только не это, не сейчас!
Я оказался в знакомом жутком подвале и видел себя со стороны. И тот же ржавый свет, та же боль, те же холодные, неживые камни. И голос девушки, которая точно читала книгу и перелистывала страницу за страницей.
Звон ключей послышался где-то поблизости, и в подвал шагнул Уилл – из двери, которую я сначала не приметил. Он торопливо снял кандалы и помог второму Итану подняться. А Итан был почти без сознания.
– Ну же, Итан.
Он взял мои руки и положил себе на плечи и, таким образом, почти облокотил меня на себя.
- Обжигающий лёд - Светлана Леонова - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Дневник бешеной моли (СИ) - Геррер Мария - Современные любовные романы
- Упал, отдался! - Тата Кит - Современные любовные романы / Эротика